TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 6:8

Konteks
6:8 I heard the voice of the sovereign master say, “Whom will I send? Who will go on our behalf?” 1  I answered, “Here I am, send me!”

Yesaya 25:1

Konteks

25:1 O Lord, you are my God! 2 

I will exalt you in praise, I will extol your fame. 3 

For you have done extraordinary things,

and executed plans made long ago exactly as you decreed. 4 

Yesaya 26:13

Konteks

26:13 O Lord, our God,

masters other than you have ruled us,

but we praise your name alone.

Yesaya 42:8

Konteks
The Lord Intervenes

42:8 I am the Lord! That is my name!

I will not share my glory with anyone else,

or the praise due me with idols.

Yesaya 45:3-4

Konteks

45:3 I will give you hidden treasures, 5 

riches stashed away in secret places,

so you may recognize that I am the Lord,

the one who calls you by name, the God of Israel.

45:4 For the sake of my servant Jacob,

Israel, my chosen one,

I call you by name

and give you a title of respect, even though you do not recognize 6  me.

Yesaya 48:9

Konteks

48:9 For the sake of my reputation 7  I hold back my anger;

for the sake of my prestige 8  I restrain myself from destroying you. 9 

Yesaya 54:5

Konteks

54:5 For your husband is the one who made you –

the Lord who commands armies is his name.

He is your protector, 10  the Holy One of Israel. 11 

He is called “God of the entire earth.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:8]  1 tn Heb “for us.” The plural pronoun refers to the Lord, the seraphs, and the rest of the heavenly assembly.

[25:1]  2 sn The prophet speaks here as one who has observed the coming judgment of the proud.

[25:1]  3 tn Heb “name.” See the note at 24:15.

[25:1]  4 tn Heb “plans from long ago [in] faithfulness, trustworthiness.” The feminine noun אֱמוּנָה (’emunah, “faithfulness”) and masculine noun אֹמֶן (’omen, “trustworthiness”), both of which are derived from the root אָמַן (’aman), are juxtaposed to emphasize the basic idea conveyed by the synonyms. Here they describe the absolute reliability of the divine plans.

[45:3]  5 tn Heb “treasures of darkness” (KJV, NASB, NIV, NRSV); TEV “treasures from dark, secret places.”

[45:4]  6 tn Or “know” (NCV, NRSV, TEV, NLT); NIV “acknowledge.”

[48:9]  7 tn Heb “for the sake of my name” (so NAB, NASB); NLT “for my own sake.”

[48:9]  8 tn Heb “and my praise.” לְמַעַן (lÿmaan, “for the sake of”) is understood by ellipsis (note the preceding line).

[48:9]  9 tn Heb “I restrain [myself] concerning you not to cut you off.”

[54:5]  10 tn Or “redeemer.” See the note at 41:14.

[54:5]  11 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA